市外办举办翻译学习沙龙交流会
时间:2022-04-24 17:20

  为进一步加强人才队伍建设,提升外事干部专业素养和翻译能力,市外办精心筹备、组织开展常态化翻译理论与实践培训活动,于4月22日上午举办第一期翻译学习沙龙。市外办翻译小组、厦门大学国际合作与交流处、厦门边检总站高崎边检站外语志愿服务组、厦门港口管理局翻译兴趣小组参加交流互动。

  市外办领事处一级调研员曾金吉结合自身翻译工作经历,以生动案例讲述外事译员的三大必备素质——政治素质、业务素质及综合素质和四大必备能力——跨文化沟通能力、专业知识储备、扎实的语言基础及临场应变能力,并和大家分享重要涉外活动翻译经验,以及疫情防控通告翻译、“岛内大提升指挥部”、“两高两化”、“爱心厦门”等热词翻译案例。美大处干部蔡秋红带领学员共同学习《习近平主席在2022年世界经济论坛视频会议的演讲》,讲解重点词汇和语句翻译,并结合工作实践介绍跨文化意识的重要性及脱离源语外壳等翻译心得,与大家分享讨论“常态化疫情防控”、“人类命运共同体”、“两岸同胞”等时政热词及筼筜湖治理生态文明建设等翻译案例。

  春光不可负,学习正当时。最后全体学员集体朗读,沙龙在轻松愉快的氛围中画上圆满句号。参会学员纷纷表示收获颇丰,感谢我办的精心筹备与专业讲解。    翻译学习沙龙是市外办推出的翻译学习交流系列活动,旨在提升外事干部语言能力和翻译水平,营造勤学、善学、乐学的浓厚氛围,带动干部时刻保持充电状态,把学习当作一种自觉习惯、一种生活方式,主动加快知识更新、充实知识储备,不断拓宽视野,更好地培养复合型外事干部队伍。今后,市外办翻译小组将结合工作实际,围绕外事活动、市情推介、时政热词、国内国际热点等专题,立足讲好中国故事、厦门故事,用好线上线下资源,为涉外部门提升翻译能力和外语水平搭建互学互鉴、共同进步的交流平台。

附件下载